banner-principalcdmx Gobierno del Distrito Federal Secretaría de Cultura Código CDMX, radio cultural en línea

Yo es otro

yo es otro
Un espacio para la poesía y desde la poesía. Reflexiones y conversaciones de unos y otros que una vez que se escuchan y son escuchados ya no son los mismos, son otros, son distintos al encontrarse en ese yo colectivo de la poesía o en la poética de las cosas que nos revelan y nos llaman con sus nombres.
 
Cada semana hay un encuentro, sólo es cuestión de buscarlo y nosotros estamos esperando.
 
 
 Escucha a José Ángel Leyva los jueves a las 17:30 hrs.
 
Jos_Angel_Leyva  




Jose Ángel Leyva, Durango, México. Poeta, narrador, periodista, editor y promotor cultural. Ha dirigido importantes revistas nacionales, como Alforja y La Otra, revista de poesía. Ha recibido importantes reconocimientos como el Premio Nacional de Poesía "Olga Arias" con el libro Entresueños, en 1990, Premio Nacional de Poesía convocado por la Universidad Veracruzana, en 1994. En 1999, 2009 y 2010 recibió El premio Nacional de Periodismo por el Club de Periodistas. Ha publicado más de 15 libros, entre los que destacan: Libros de poesía: Catulo en el Destierro (México 1993 y 2006; Francia, 2007), Entresueños (1996), Duranguraños (2007), Aguja (España, 2009), (Italia, 2010), (México-Quebec, 2011), Carne de imagen (antología, en Monte Ávila, Venezuela, 2011). Libros suyos han sido traducidos íntegros al francés, italiano, inglés, portugués, y parcialmente al polaco. Otros de sus libros son: La noche del jabalí. Fábulas de lo efímero (novela), 2002.

notepierdas
Diciembre 14 y 21 - Jorge Bustamante. Geólogo, traductor, cronista y poeta, de origen colombiano y radicado en México hace ya más de tres décadas en Morelia, Michoacán, Jorge nos conduce de la mano por ese mundo fascinante de las vetas terrestres y las vetas literarias, nos abre el panorama de la cultura rusa y su rica tradición lírica. Entre la ciencia y las humanidades la palabra poética como un dios.
Bustamante Jorge
 
Diciembre 28 y enero 4 - Alina Dadaeva, escritora y traductora de Uzbekistán, de lengua rusa, nacida el año en que se derrumbó el muro de Berlín, 1989, y cambió no sólo la geografía en el mundo, sin el rumbo de la historia, pues anunciaba ya la desaparición de la Unión Soviética. Alina nos habla también de su relación con el Centro Vlady, en el cual labora palografiando los escritos del artista de origen ruso, quien llegara a México una semana después del asesinato de Trotsky.
Alina Dadaeva
 
 
Enero 11 y 18 - Alejandro Toledo, poeta, profesor en la Benemérita Universidad de Puebla, traductor del ruso al español, hizo estudios de doctorado en la Universidad Lomonosov de Moscú y ha dedicado gran parte de su vida a investigar y traducir la literatura y la poesía de lengua rusa a nuestro idioma. Nos narra esos episodios cuando la incipiente democracia rusa estuvo en peligro de caer y retornar al pasado y esa labor de cultivo en las letras propias y ajenas.
Víctor Toledo

Página 1 de 48